Menu

Hâfez Shirâzi : le poète aux mille et une nuits

  • Écrit par : Félix Brun

HafezPar Félx Brun - Lagrandeparade.fr/ En Iran on adule et vénère les poètes. Dans les jardins Mousalla à Chiraz, comme des milliers de perses, bonheur de se recueillir sur le mausolée de Hâfez Shirâzi. Un immense poète, une poésie mystique et libertine. Hâfez un épicurien, un jouisseur, un insolent, un provocateur, un mutin, un libertaire…

[bt_quote style="default" width="0"] Le vent et moi sommes deux gueux des vagabonds des inutiles, Nous sommes enivrés tous deux par ton parfum et par tes yeux » Hâfez défi les autorités, et la religion, mène une vie délurée et tapageuse… « Celui qui boit du vin sans se cacher vaux mieux que les faux dévots et les prudes.[/bt_quote]

[bt_quote style="default" width="0"] Vin, amour et libertinage Hâfez ne sont pas ton partage ; Et pourtant c’est ce que tu fais. Tant pis pour toi, c’est bien dommage ![/bt_quote]

[bt_quote style="default" width="0"]Si j’ai quitté la mosquée pour me rendre à la taverne, C’est que l’oraison est longue et que le temps est trop court.[/bt_quote]

Hâfez philosophe et sybarite…

[bt_quote style="default" width="0"]Sache apprécier chaque occasion Que la fortune te propose Car personne ne peut savoir Quelle sera la fin des choses[/bt_quote]

[bt_quote style="default" width="0"]Qui ne veut pas de ces plaisirs a perdu tout bonheur de vivre Et qui ne les a pas cherchés s’est lui-même interdit de vivre. [/bt_quote]

[bt_quote style="default" width="0"]Quand on a pour dernier séjour, une simple motte de terre A quoi bon bâtir des châteaux qui montent à l’assaut des cieux ? [/bt_quote]

Hâfez intuitif et prémonitoire….
[bt_quote style="default" width="0"]Car le monde est un hôte avare et tout finit par un massacre.[/bt_quote]
Cent ballades qui nous transportent dans la Perse des lumières et de la culture. Une poésie très harmonieuse, musicale, mystérieuse, pleine de charme, d’humour, de beauté. Un recueil que l’on garde précieusement, qu’on lit et relit avec volupté.

L’amour, l’amant , l’aimé
Auteur : Hâfez Shirâzi (1320-1389)
Traduction et présentation : traduit du persan par Vincent-Mansour Monteil

 


À propos

Les Categories

Les bonus de Monsieur Loyal